Deine-Mutter-Witz

Dini-Mueter-Witz[1][2][3] oder Dini-Mueter-Sprüch[3][4] (z Dütschland au gängig in de mundartlige Wariante „Deine Mudder-“ oder „Deine Mudda-…“[5][6]) sin e Jugendkultur-Fenomen, wo uf dr ganze Wält verbräitet isch. Es handlet sich drbii um Witz, wo vilmol nume us eme äinzige Satz bestöön und wo in ere ironisch-pejorative Form verzellt wärde. Dr Witz macht d Mueter vo däm, wo zueloost, aabe, aber d Beläidigung isch eso überdriibe oder absurd, ass es scho käi Beläidigung me isch. S Fenomeen het möögligerwiis sini Wurzle in dr afroamerikanische Jugendkultur und isch für säll Miliöö scho sit de 1960er Joor bekannt.

Aber scho dr Shakespeare het im Titus Andronicus e Dini Mueter Witz gmacht:

Demetrius: "Villain, what hast thou done?" ("Siidian, was häsch du gmacht?")
Aaron: "That which thou canst not undo." ("Öppis, wo du nöd chasch rückgängig mache.")
Chiron: "Thou hast undone our mother." ("Du hesch unseri Mueter unglücklig gmacht.")
Aaron: "Villain, I have done thy mother." ("Siidian, ich has mit dinere Mueter gmacht.")
  1. zeit.de: Deine dicke Mutter, abgrüeft am 17. Merz 2011
  2. welt.de: Nicht ohne meine Mutter, abgrüeft am 17. Merz 2011
  3. 3,0 3,1 tagesspiegel.de: Über uns selber lachen, abgrüeft am 17. Merz 2011
  4. bild.de: Wirklich alle „Deine Mutter“-Sprüche, abgrüeft am 17. Merz 2011
  5. http://www.spiegel.de/suche/index.html?suchbegriff=deine+Mudder
  6. Julia Rateike: Deine Mudder liest dies Buch: Die coolsten Sprüche. Eulenspiegel, 2011, ISBN 3-359-02328-5

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by razib.in